الشارقة: كتب.
شهد ملتقى الكُتّاب في معرض الشارقة الدولي للكتاب 44 حفل إطلاق مميز لكتابين جديدين باللغة المالايالامية، للكاتب الهندي م. أ. سهيل.

إصدارات تثري الأدب المالايالامي
الكتابان اللذان صدرا عن دار ميغا للنشر هما: "قل لي الحقيقة، هل أنت سعيد؟"، "اثنان تحت المطر". صدر الكتابان عن دار ميغا للنشر، في حين تتولى "منشورات ماكبث" و"اصنع منشورات" عملية التوزيع.
جاء الحفل في أجواء راقية وحفاوة كبيرة، بحضور حشد من الكُتّاب والأصدقاء وزوار المعرض، بالإضافة إلى العديد من الشخصيات الثقافية في مجال الأدب المالايالامي الذين قدموا كلمات ترحيبية.
وتحدثت الكاتبة جلوري مدام بإسهاب عن كتاب سهيل، حيث ألقت كلمة تعريفية متعمقة أشادت فيها بالعمل. كما قُدّمت نسخة من الكتابين إلى رشيدة سهيل، زوجة الكاتب، ممثلة عن دار الأمير للنشر المصرية.

تعزيز التقارب الثقافي
ألقى الكاتب الصحفي الأمير كمال فرج رئيس تحرير صحيفة الصحافة" كلمة باللغة العربية، ترجمها كاتب هندي يدرس أدب نجيب محفوظ إلى المالايالامية، مؤكداً فيها على عمق الروابط الثقافية بين العالم العربي والهند.
وجاء في الكلمة: "أنا سعيد بحضور هذا الحفل، وأهنئ الكاتب المبدع سهيل... إن اللغة لا يجب أن تكون عائقاً أمام التقارب بين الشعوب."

وأشار إلى أن صحيفة "الصحافة" تنشر بـ 29 لغة من بينها المالايالامية، ووعد بتكثيف النشر بهذه اللغة لتعزيز المعرفة والتواصل بين الثقافات، مثمناً الحفاوة الكبيرة التي لاقاها.

واختتم الأمير كمال فرج كلمته بتقديم الشكر للكاتب الهندي سهيل على هذه الفرصة، وتذكّر صديقه الراحل محمد قادر نواز، الذي كان له الفضل في تعريفه على جماليات هذه اللغة والشعب الهندي العظيم.
يذكر أن اللغة المالايالامية هي إحدى اللغات الدرافيدية الكبرى، وهي اللغة الرسمية في ولاية كيرالا الهندية وإقليم لاكشاديب، ويصل عدد المتحدثين بها إلى ما يقارب 35 مليون شخص حول العالم.

